Cara Mencocokkan timing subtitle dengan AEGISUB - Laci Teknologi

Breaking

Jumat, 09 Maret 2018

Cara Mencocokkan timing subtitle dengan AEGISUB

Aegisub


Kalian pernah ga mengalami masalah film dan subtitle yang kalian download tidak cocok waktunya ada yang kecepatan ada yang terlambat timing subtitlenya.kali ini saya akan memberikan Tips bagaimana mencocokan timing subtitle dengan menggunakan Aplikasi Aegisub. kalian bisa download di di sini AEGISUB.kalau sudah selesai download install Aegisubnya next aja terus ikuti perintah.Kalau sudah jalankan Aegisubnya.

berikut langkah-langkah cara mengeditnya
1.buka subtitle yang ingin kalian edit

AegiSub

2.selanjutnya Timing - Shift Times (Ctrl + I)

AegiSub

3.Selanjutnya edit sesuai keinginan di menu shift times ini

AegiSub

di sini kalian atur adalah
* Shift by
Times : atur waktunya kalian ingin berapa detik menit or jam lalu forward untuk memajukan subtitle lalu Backward untuk memundurkan subtitle

* Affect
Di sini kalian tentukan mau bagian yang mana aja yang di edit
   All rows               - untuk semua baris
  Selected rows        - untuk baris yang di pilih saja
  Selection onward  - untuk baris yang dari di pilih ke bawa

* Times
Di sini mengatur bagian waktu mana saja yang ingin di rubah
 Start and End time  - untuk awal dan akhir
 Start times only      - hanya bagian awal saja
 End times only       - bagian akhir saja

kalau sudah di atur tekan OK maka timing subtitle akan mengikut
demikian cara mengedit timing subtitle menggunakan aegisub.

Aegisub sendiri memiliki banyak fungsi sebenarnya mulai dari membuat subtitle,mengedit,memberi efek pada text dll







Tidak ada komentar:

Posting Komentar